tirsdag 23. november 2010

Rare navnforkortelser i dette landet

Vi diskuterte navneforkortelser/kallenavn i dag, jeg og to venninner.
Jeg er jo gift med Salva, som for övrig er kort for Salvador. Det er jo logisk. Hjemme hos hans foreldre kalles han derimot Chiqui (av chiquitin = liten). Og Salvas far som heter Cipriano kalles Salva som er hans andre navn ettersom moren til Salva (eller Chiqui) ikke liker navnet Cipriano (som forövrig veldig ofte bare blir Cipri).
At storebror Daniel og storesöster Beatrize bare kalles Dani og Bea er jo ogsaa helt logisk.

Saa kommer disse andre variantene:
En gitarkamerat av meg heter Jordi. Han kalles Pito som forövrig betyr "tiss" paa barns spraa.
Min venninnes samboer heter Lluis, men kalles Çito... Forklaringen er at hans navn paa Spansk lyder Louis, og lilleLouis = Louiçito, derav kortformen Çito... Henger dere med?

Vaare venner som begge heter Josep, har den ene faatt navnet Jeppi, mens den andre kalles Pep.
Og saa har vi Carlos, som blir Carlitos (de liker aa kalle hverandre for lille...her) og derav kallenavnet Litos.
Som dere skjönner tok det meg tid aa finne ut av denne finurlige maaten aa lage kallenavn av.

Ingen kommentarer:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails